1. Where to find a translator, an interpreter or a translation agency for my translation / interpretation?
Please feel free to search here and contact the translator(s) / interpreter(s) / translation agency(ies) of your choice, based on your own criteria. This is why we created the website, to make it easier for you to find the right translator, and to assess his/her credentials and reviews from other customers.
Please contact directly the selected translators / interpreters / translation agencies you wish to engage with. You are free to agree with them on the price and on the delivery conditions for each order, as we do not act as intermediaries. This website is merely a ‘marketplace’ for translators and interpreters.
2. Can I contact and pay directly the translators / interpreters / translation agencies?
Yes, you can contact and pay directly any of the translators / interpreters / agencies of your choice. We do not act as intermediaries nor do we accept any payments on behalf of translators.
Each translator / interpreter you engage with is free to decide on the price, delivery and payment conditions for each order you give them.
3. Which are the usual rates for a translation / interpretation?
The rates differ from one country to another and depend on many criteria: language pairs, number of words to be translated, areas of expertise, delivery date (urgent or not), proofreading and / or editing required, type of interpretation, number of interpreters required for a certain meeting, travel and accommodation expenses, etc.
Please give the translators / interpreters all the necessary information in advance, and analyze with them your requirements and their conditions. This way you can compare their quotes, to choose the translator / interpreter who best meets your requirements.
4. How much time does it take to receive a translation?
The delivery time depends on many criteria: pair of languages, number of words to be translated, fields of expertise, translator’s availability, your delivery date (urgent or not), proofreading and/or editing necessary, etc.
Please give the selected translators all the necessary information in advance, and discuss with them your requirements and their availability, which will then allow you to obtain a detailed, accurate quote and timely delivery.
5. Where to find an interpreter for a remote interpretation or for another type of service as: audio / video transcription, subtitling, website localization…?
Please search in the list “Fields of expertise”.
6. Can I write a review for the translator / interpreter / translation agency I worked with?
Yes, we strongly encourage you to write a review, which will allow translators / interpreters to receive honest and useful feedback on their work and other future clients to understand the skills and strengths of each translator / interpreter.
Please open the page of the respective translator / interpreter / translation agency and click on “Write a review”. Your reference will be published on the internet only after it has been verified by the administrators of our site.
7. What should I do if I cannot find answers to my questions here?
In that case, feel free to ask your questions via the Contact page of this directory. You will receive a quick reply! Thank you.